Роль сленга в английском языке.

Автор: Ненашева Татьяна Владимировна, учитель английского языка, Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Гимназия №2 города Нерюнгри, РС (Я).

О себе: Стаж работы – 35 лет, имею звание «Отличник образования РС(Я)», являюсь классным руководителем 5Б класса. Люблю путешествовать, фотографировать интересные места.

У английского языка есть шумный, веселый, невоспитанный, зато остроумный братишка — это сленг. Не то, что по-русски именуется просторечием, и не жаргон, свойственный некоторым слоям общества, и не диалектная речь, хотя и в русском языке есть ходовые модные словечки того же порядка, что и сленг. Эти словечки появляются в языке, широко распространяются и бытуют некоторое время, а затем исчезают, уступая место новым, вместе с новой модой и новыми веяниями.

Как сказал американский поэт Карл Сэндберг (Carl Sandburg, 1878-1967), сленг «is language which takes off its coat, spits on its hands — and goes to work». Оксфордский cловарь английского языка дает нам более прозаическое толкование этого понятия: «язык сугубо разговорного типа, считающийся более низким уровнем речи по сравнению со стандартной литературной и содержащей либо новые, либо обычные слова, используемые в некоем особом смысле». Другие источники описывают slang как язык вульгарный либо как особый лексикон, принадлежащий профессиональным или другим группам. Сленг парадоксален, и часто мы, вроде бы смотрящие на него свысока, не можем избежать его использования в своей речи. Вариантов английского сленга много, хороших и разных (и плохих тоже, вероятно). Меня очень заинтересовала эта тема, так как на современном этапе развития лингвистики проблема ненормативной лексики остается чрезвычайно актуальной. И самый главный вопрос, на который я хочу найти ответ: «Какую роль играет сленг в английском языке?»

Итак, сленг был, есть и будет в любом языке мира. Хорошо это или плохо? Вопрос, по-видимому, неправомерный. Сленг нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие – появляются. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь, но современного человека совсем без сленга представить невозможно. Главные достоинства тут – выразительность и краткость.

Для чего же нужен сленг в английском языке?
Для того, чтобы ответить на этот вопрос, давайте выйдем за рамки английского языка и порассуждаем. Если рассматривать русский язык, то в нём содержится много сленгов и различных слов, которые каждый день меняются, независимо от времени и ситуаций. Если рассматривать сущность человека, то всё что делается им, делается на пользу. И поэтому общество решило, что можно и облегчить разговор, иначе говоря, изменить слова. А именно структуру, сжать их в произношении. Но они наверняка не задумывались, а как их могут понять другие люди.

И действительно, если брать английский язык, то русский человек, который на нём не общается, постепенно будет забывать его. И вот самый большой плюс сленга: благодаря мелким фразам или словам, человек лучше запоминает лексику, составляя в голове некие ассоциации, помогающие усваивать разговорный язык. Так же их можно использовать, как «слова для тайн». Например, хочешь что-либо скрыть от человека, но при этом его не обидеть, можешь сказать какой – либо сленг и если человек не поймёт, то эта будет не твоя проблема (главное ты должен убедиться, что он точно не поймёт, иначе тайны никакой не будет). Сленг, можно сказать, делает нашу речь красочной, загадочной. Конечно, есть и такие, которые лучше не произносить, поскольку они с легкостью могут обидеть или вызвать непонимание. Но всё же я считаю, что в них больше плюсов, нежели минусов.

Вернемся к английскому языку. Это самое популярное языковое собрание различных слов и фраз, а так же сленгов. Английский встал на ступень мирового языка и в дальнейшем оправдывал тех, кто решил его воздвигнуть. Стоит особенное внимание уделить именно английскому молодежному сленгу, он уже давно вышел за пределы стран, в которых разговаривают на английском и, если так можно сказать, покорил весь мир.

Сленг в английском языке играет достаточно важную роль, которая определяет развитие всего языка в целом, его своеобразие и отличие от других языков мира. Кроме этого, сленг в английском языке позволяет общаться на совершенно новом уровне, не используя классических конструкций предложений и грамматических основ. А это говорит о том, что люди могут общаться более раскованно и понимать друг друга с полуслова. В каждом поколении существуют свои сленги и красочность. И кто знает, может лет через пять люди будут говорить на совершенно другом языке, который повлечет за собой может легкость в словах, а может и трудность. Так или иначе, изменения будут. В молодежных же кругах, где сленготворчество особенно распространено, кроме всего прочего, явно выражено стремление обособиться от мира взрослых, «зашифровать» свой язык, а также желание просто взбаламутить зеркальную гладь респектабельного английского языка — Queen’s English.

Не случайно, что в настоящее время сленг употребляется в прессе и даже в литературе (причем не только детективного жанра) для придания речи живости. Даже государственные деятели высокого ранга используют в своих выступлениях сленговые выражения. Следовательно, нельзя относиться к сленгу как к чему-то тому, что только загрязняет английский язык? Это неотъемлемая часть речи? Хотя далеко не все в сленге приемлемо, он заметно украшает английскую речь своей живостью, гибкостью и неожиданным остроумием. Он как язык-бродяга, который всю жизнь околачивается вокруг литературного языка, толкается, но так и не попадает в высшее общество.

Для меня, как для человека, который связал свою жизнь с английским языком, остро стоит проблема изучения английского сленга. Ведь, чтобы свободно общаться с носителями языка, я должна владеть достаточным словарным запасом, в который, конечно же, должны входить и сленговые выражения. Благодаря фильмам, песням, журналам, телепрограммам, наши подростки знакомы со сленгом и даже могут применить их знания на практике.

Я провела исследование среди учеников 9-10 классов, с целью узнать их отношение к сленгу и выявить уровень знаний разговорных английских выражений. Опрошено 32 человека. Им была представлена анкета, состоящая из 10 вопросов, на которую ребята ответили следующим образом.

Часто ли вы используете сленг в речи?
Да – 22; нет – 10;
1. Помогает ли вам сленг при общении с другими людьми?
Да – 22; нет – 10;
2. В каких кругах вы чаще всего используете сленг?
Друзья – 17; везде – 9; не использую – 6;
3. Что вас привлекает в сленге?
Краткость, эмоциональность, простота, понятность, новизна;
4. Нужен ли сленг в средствах массовой информации?
Нужен – 4; не нужен – 18; возможность редкого использования – 10;
5. Является ли сленг, по вашему мнению, формой деградации языка?
Да – 14; нет – 18;
6. Является ли, по вашему мнению, сленг более выразительным и эмоциональным, чем обычный язык?
Да – 18; нет – 14;
7. Занимались ли вы когда-нибудь самостоятельным изучением английского сленга? Если да, то, каким способом.
Да – 6 (фильмы, песни, курсы); нет – 26;
8. Как вы думаете, существует ли необходимость изучения английского сленга в школах, языковых центрах, ВУЗах?
Да – 27; нет – 5;
9. Вам представлены самые популярные сленговые выражения, используемые не только в англоговорящих странах, но и далеко за их пределами: admin, worm, awesome, l8r, wanna,”I bet!”, “Break a leg!”, LOL, ASAP, ASL, bull’s-eye, idiot-box. Знаете ли вы их значения?
Уровень знаний = 23%.

Как мы видим, результаты анкетирования показали, что сленг для ребят старшего школьного возраста играет важную роль в общении как между собой, в учебных заведениях, так и в семье. Сленг, по мнению опрошенных, более краток, эмоциональней и понятней чем неразговорный язык. Выявилась следующая проблема: изучение английского сленга. Обучающиеся малознакомы с ним и не имеют возможности изучать разговорный язык в рамках школьной программы. Эта проблема является более чем актуальной в наше время, так как при поступлении в высшие учебные заведения или при приеме на работу знание иностранного языка и умение свободно общаться на нем – это дополнительный плюс.

Список используемой литературы:
1.Советский энциклопедический словарь/Научно-редакционный совет:А.М. Прохоров(пред.).-М.: «Советская Энциклопедия»,1981.-1600с.,илл.
2. В мире сленга / Сост. С.И.Тобольская. — Саратов: Лицей, 2004. — 272 с. (Серия «English»)
3.Гальперин И.Р. О термине «сленг». Вопросы языкознания,N6,1956.-75с.
4.Матюшенков В.С.Словарь английского сленга. Особенности употребления сленга в Северной Америке, Великобритании и Австралии 2002. 176 с.
Интернет – ресурсы:
1. Британский и американский сленг. Предисловие очевидца .-URL: http://english.language.ru/slang/index.html Дата обращения: 13.11.2010.
2. Гальперин А. И. «Очерки по стилистике английского языка»- Сленг. – URL: http://classes.ru/articles.htm Дата обращения: 21.01.2011.
3.Learn American Slang expressions. URL: http://www.englishdaily626.com/slang.php?151 Дата обращения: 22.01.2011.

date1 июля, 2013